International keyboard layouts in 2017
This is a list of all the international Apple Magic Keyboards I could find, from U.S. to Japanese.
If you use any of these keyboards, please let me know what I missed or misinterpreted by leaving a note, or talking to me on Twitter!
A video with all the 25 keyboards
Specific keyboards, ordered by how different they are from the U.S. one
- The standard American English layout.
- Symbols instead of Shift, Caps Lock, Delete, Tab, and Enter labels.
- Extra key with ± and §.
- Tilde key and backslash key in different places, Enter in a different shape.
- Extra € label.
- Extra £ label.
- Many new letters around Enter.
- Interesting quotation key in the upper-left corner. What does it do?
- A lot of punctuation is different. Braces and curly brackets are missing.
- Even more keys with letters.
- @ on Q.
- Many keys with triple labels.
- Similar keys as above, but in different locations.
- Misprinted @. (Possibly in the mock-up, not on the actual keyboard?)
- Exact same glyphs as above, but in different locations.
- Similar to above, somewhat differently designed.
- Many triple-labeled keys.
- Backslash key in the upper left corner.
- € on E. Why?
- Extra letter keys on the left and the right
- Slash, blackslash, and pipe in the upper left
- Guillemets (« and ») on Z and X, and a few other keys with tertiary punctuation
- QWERTZ instead of QWERTY.
- @ on L. Why?
- No key for uppercase eszett.
- Interesting side-by-side keys.
- @ on G. Why?
- ! not on 1.
- Try to find a zero!!!
- A nice block of letters close to Enter.
- AZERTY instead of QWERTY.
- All digits are shifted!
- M in the middle instead of bottom row.
- Further reading: France wants to fix the terrible AZERTY keyboard
- All digits are shifted!
- Most accented letters are under digits.
- € on R and eszett on S.
- The only keyboard that’s not QWERTY or similar.
- 32 instead of 26 letters.
- Separated parentheses.
- Further reading: What I learned about languages just by looking at a Turkish typewriter
- Cyrillic coexisting with Roman alphabet.
- Some keys have four labels.
- A key with №
- Ruble (currency) sign ₽ on P.
- Korean alphabet (Hangul) coexisting with Roman alphabet — sometimes two letters per key.
- Otherwise, identical to the U.S. keyboard, including American labels and Enter shape.
- George Wyatt tells me: “The Taiwanese keyboard has 2 different ways to type Chinese. Top right symbols are Zhuyin where you type the pronunciation, bottom right is Cangjie where you type words based on their shape. I think most Taiwanese just use the Zhuyin.”
- Thai alphabet coexisting with Roman, two on most keys.
- Some punctuation signs on letter keys.
- American labels and Enter shape.
- Arabic script coexisting with Roman alphabet.
- Arabic labels alongside English labels.
- Bidirectional labels on Tab, Enter, and Backspace.
- Second, mirrored question mark. (Originally, I complained that there was no mirrored exclamation mark, and someone pointed out that it would look exactly the same.)
- Interesting representation of accents on Q, W, E, R keys.
- The entire layout is shifted, resulting in big Enter, big 1, small Esc, big Eject. (Big Enter is apparently crucial since Japanese keyboard entry uses it to select characters.)
- Hiragana and Roman alphabets coexisting on keys, sometimes up to three a key.
- Smaller space surrounded by two extra keys to switch between Hiragana and Roman.
- Control in a place of Caps Lock; Caps Lock in a place of Fn; Fn replaces the right Alt.
That’s it! Except…
Bonus: 17 iPad Smart Keyboard layouts